皇帝则是翻译成‘tenthousandyearold‘,也就是一万岁的爷,极少数情况下会翻译成‘Emperor’。
这看的让人不禁一阵小脑萎缩。
所以人们实际上可以发现,能在海外火起来的函夏电影,基本上都是一些不太注重深度内核表达的影视作品。
其中武打片就是一个例子。
完全不需要理解什么太过于深刻深奥的函夏内核。
只需要理解一下什么叫做eseKungFu。
甚至一样是音译。
所以哪怕是夏远,也无法彻底改变这一情况。
可是在好莱坞拍英文片就完全不一样了。
他本身的热度和好莱坞的票房号召力,可是也已经很高了。
当唐颖听到这是一部影史第一的时候,当即也不再犹豫,一拍大腿,就决定要干。
内容未完,下一页继续阅读