无论用自己的故事,还是自己和妻子的下流故事——无论是真实的,还是听来或编造的,无论故事的主人到底是谁。
贝罗斯清楚这一点,但牵线的木偶讨好主人,又有什么错呢。
“特丽莎做了些坚果卷,给你的妻子和孩子带回去吧。”
“泰勒先生…”
车夫感动地抽了抽鼻子。
至少在车厢里能听见这一声巨大的抽吸。
贝罗斯会意一笑,向后靠紧软垫。
…………
……
特丽莎女士能够被称为‘女士’,概因她的身份实在特殊——她在贝罗斯·泰勒年轻、还未功成名就时便是他的生活女仆,为他熨烫衣服,照顾起居。
内容未完,下一页继续阅读