默克尔停顿了一下,脸上的表情变得有些精彩,似乎是回忆起了什么不太好的事情,他说:
“我能理解,出于安全的需要,你把庄园的每一扇门都锁上了,好吧,如果是为了安全,那你给每一扇门配一把不同的锁,也能理解,不同的锁对应不同的钥匙也说得通……”
“可你到底为什么要把每一个钥匙,藏在不同的地点,然后为每一把钥匙设计一个谜题,再为这个谜题安排好几个线索,然后为了得到这个线索,要破译好几段密码,为了获取这些密码,要去图书馆翻完好几本书……”
默克尔伸出手指挡住自己的眼睛,他的语气中透露着深深的无奈:“正因如此,我才会在这个时间点才来到你的梦里,我花了大半个晚上解这些该死的谜题。”
“他……我是不是有病?”席勒疑惑的低声念叨着。
“什么?”
“不,没什么,你解出来了吗?
默克尔用一种极其怨念的眼神看向席勒说:
“我花了几个小时终于打开了门,然后就在碰到那个酒瓶的一瞬间,来到了这里。”
“别难过,我最近刚刚更新了二楼房间的谜题库,因为最近有人送了我一套相当不错的精装版《福尔摩斯探桉集》。
“如果你是按照从南到北的顺序来开门的话,那你起码应该看完了前两个桉件,我认为那是最惊艳的一部分,你呢?”
内容未完,下一页继续阅读