“但是有一定的冲动。”
“也没有冲动。”
“有过片刻遐思。”
席勒忍不住把头往后仰说:“你听起来都有点像莎士比亚了。”
“我是苏联人,你应该说我像普希金。”
席勒叹了口气说:“你们到底要怎么才能相信,我真的没有打算在托尼的婚礼上做些什么。”
“那就是其他的你?”娜塔莎试探着问道:“是哪一个?高塔里的还是深渊里的?”
“我不想再解释了。”席勒摇了摇头,做出一副不可理喻的表情,快步往前走。
还没走出几步就撞上了一个熟人,穿着西装的星爵人模狗样地站在大厅门口。
“你们回来了?”席勒上前和他打了个招呼。
内容未完,下一页继续阅读