这就是克里斯强调的沉浸感。要是把同样的故事放宇宙飞船里,那就没这么强的代入感了;要是把主角换成大人,那也会显得幼稚荒唐,没有博人一笑的轻松感。
一部好电影,注定是在各种细节十分考究的。既要多而真实,又不能显得杂乱。比起无脑的堆砌,更看重体系化和严谨性。
像《小鬼当家》这样的背景设定在真实世界的电影,细节的严谨性当然不会有什么问题,除了要注意按一下牛顿的棺材板之外,就没什么难度了。
但是构筑虚幻世界的难度可不是大了一点。这里的所有东西的规律,都和人们常见的真实世界不一样。这要如何让人们理解,又让他们觉得真实,就很考验导演的功力了。
席勒能理解克里斯为什么这么激动。因为编写这本书的人,是有一套自己的体系在的。他眼中的魔法世界就是这样的,他能用这套东西解释魔法世界里的一切事物,同时还能表达出来,让人们理解。
别看大部分人都看不懂这东西,但其实只是因为他们没有静下心来看。如果真拿出搞学术研究那劲头去看这本书里写的东西,就会发现这真实又合理的可怕。
克里斯也与席勒产生了同样的疑惑——道具组里还有这样的人才?
他赶紧把道具组的负责人给找了过来,问问他是谁写的这东西。很快,一个戴着眼镜的大胡子走了过来,和导演握了握手。
席勒觉得他有点眼熟,想了想才想起来,他好像是迪士尼动画电影的编剧,编剧的一些影片还挺出名的,今年还新上了一部动画片,在孩子们之间流传得很广。
可是席勒觉得有些奇怪,因为他觉得,面前的这位编剧似乎并不是这样认识魔法世界的。克里斯和他探讨了两句,也发现了问题。
内容未完,下一页继续阅读