默认冷灰
24号文字
方正启体

936御麦 (7 / 10)

作者:平行空间来客 最后更新:2025/7/6 15:20:15
        因此,伏生教书时,得把古文字翻译成“今文”,汉代立五经博士,就是用今文《尚书》做教材。

        《尚书》的理解有多难?

        用国学大师梁启超的话说就是,看《尚书》若是不看注释就看不懂。

        《尚书·盘庚》里有这么一句话:“迪高后丕乃崇降弗祥。”

        是不是有一种“每一个字都认识,连在一起就不知什么意思”的感觉?

        但看看注释就很容易明白,“迪”是语气助词,没有意义。

        “高后”是高祖、先祖的意思。

        “丕乃”是于是、就的意思。

        “崇”是重大的意思。

        “弗祥”是不祥、罪罚的意思。

        素衣连在一起,意思是说“先祖于是就会重重地降下灾祸”。

        内容未完,下一页继续阅读
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?