海伦却在夏德怀里摇头:
“先生,姑娘们宁愿有着一堵高大的墙永远保护自己让自己保持天真,也不愿意早早的去面对生活与命运的恶意和玩笑。她被您保护是她的幸运,‘成长’这个词对于大多数人来说都太残酷了,我一直认为这其实是与‘被迫、磨难、哭泣、离别’等价含义的词汇。”
明明个头比艾米莉亚还要矮,但格蕾斯和海伦身上就没有那种天真感,这样对比起来,夏德才更明白“成长”为什么被她们认为是坏的事情:
“我现在也是你们的墙。”
他向姑娘们承诺道,于是海伦咯咯的笑着:
“先生,你可不止是墙,你是我们的笼子,将我们从四面八方保护起来。”
“这听上去可不是什么好话。”
格蕾斯一边继续与妹妹下棋一边笑着回答:
“但我们认为这的确是赞美的语言,在这个危险的世界,有这样安全的手掌把我们包裹起来,这实在是太幸运了。那么先生,刚才你和艾米莉亚上楼的时候,我们听到你说明天有大计划?需要我和海伦出现吗?”
夏德摇摇头:
内容未完,下一页继续阅读