默认冷灰
24号文字
方正启体

第67章 你们能比我更懂机器翻译(5k) (5 / 17)

作者:鸦的碎碎念 最后更新:2025/7/8 16:09:16
        以前面提到的约翰·麦卡锡为例,他就精通俄语,从小接受俄语教育长大,尽管他出生在阿美莉卡。

        “另外翻译过程,应该是模块化设计,而不是简单的映射关系。

        它应该分成预处理、翻译、后处理三部分。

        预处理包括了分词和词形还原,翻译才是词典的映射,后处理是对语序进行调整。

        这样来降低单次计算的复杂度,提高规则的复用率!”

        林燃的话给了在座研究团队的成员们非常多的灵感。

        就好像之前一直陷在百越的丛林里找不到出路,而现在天上出现一道光指引他们怎么样才能走出丛林迷宫。

        大家都有点迫不及待去尝试了。

        所有研究人员都疯狂在笔记本上记录下林燃所说的。

        虽然不确定教授的方法是否管用,但有路总比之前没有好。

        内容未完,下一页继续阅读
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?