这可难为了翻译,尤其那些菜名,什么清炖裙边、沙锅鱼肚,自己都没吃过,只能用原音+释义,才能传达魏明描述的几分精髓。
最后魏明一句话总结:“燕京本地美食其实并不多,但这里是全国政治文化中心,拥有全国最顶尖的料理大师,各大菜系都在这里立桩,我在燕京已经工作生活一年多了,但依然没能把所有馆子都吃一遍,而且每隔一段时间就有一个老字号复活。”
听到魏明这么说,佐田感慨不已:“没想到魏桑也这么热爱料理啊!我只恨自己不能在中国多留一些时间。”
翻译自己补了一句:“魏老师写过很多关于中华美食的文章,这方面他很权威的。”
佐田雅志:“搜得斯内!”
魏明:“这句不用翻译,我听懂了。”
除了聊美食和音乐,魏明也跟佐田聊了聊日本的文学和漫画,这些佐田也略懂一些。
他此行其实就是跟一个日本访问团一起来的,这个团除了他是音乐领域的,还有动漫领域,影视领域,商业领域等等。
访问团的其中一项任务就是把手冢治虫的《铁臂阿童木》送进中国市场。
这是63年的老动画,但现在看来一点都不过时,在国内播出后立即引起轰动,成为一代人的童年记忆。
内容未完,下一页继续阅读