但有一点。
“质量上绝对不能马虎,我们美影厂要在内容上占据绝对的主导权,”一位副厂长道,“现在国外很多动画过于注重效率,制作粗糙,我们可不能砸了美影厂的招牌。”
“各位,”特伟厂长道,“咱们还是先看看剧本吧,这是加班加点找人翻译出来的,有些地方可能不太准确,大家传阅一下。”
然而开始看剧本后,会上的几位主要负责人都沉默了,这,这写的啥玩意儿啊!
果然,指望老外能够懂中国神话就是一种奢望。
创作这个剧本的编剧应该也不是完全不懂,可能是对中国神话有一定研究的外国人,或者是在中国待时间不长的华人。
剧本直接从女娲补天开始,把各个时代的神话和传说都往里面添加混合,甚至连平妖传这种知名度不高的神魔都有涉及,但,这玩意儿也太没个重点了吧,这拍出来怎么看嘛。
最后大家一致决定,合作可以,但这个本子不行,得由美影厂重新改一个本子。
当然,既然英方希望拍神话题材,美影厂也擅长这个,那就还是从这方面入手。
于是美影厂联系BBC,商量了一下,对方同意了美影厂重写剧本的提议。
于是美影厂又开始大会小会地讨论了起来。
内容未完,下一页继续阅读