她把手伸进了口袋,掏出了一块脏兮兮、压扁了的太妃糖,郑重其事地放在了阿尔娜手掌心。
阿尔娜眼尖的认出那颗糖正是她上周发放给孩子们的。
“为了运气,”贝拉严肃地说,“吃糖会有好运的。”
“谢谢,贝拉,”阿尔娜接过糖,然后揉了揉她的头发,“回去吧。”
好在她就招了十个学徒,不然的话今天一整天说不定都不够这些孩子们告密的。
等到回到贝克街、吃完晚饭,又休息了一会,阿尔娜才向两位室友吐槽了这件事。
“足足十个,”她无精打采地说,“我一个下午,连喝水与吃个东西都会被孩子们追上来。孩子们简直从四面八方钻出来。”
摆弄着小提琴的福尔摩斯甚至懒得睁开眼睛。
“十个线人,真的吗?”他嘴角抽搐了一下,“你在经营一个间谍网?真是让我印象深刻,要知道,通常来说,苏格兰场的那些鸽子都不会如此热情。”
一向富有同情心的华生瞪了他一眼,放下了手上的笔。
“十个孩子?”他给阿尔娜倒了一杯白兰地,附和,“看来你已经成为白教堂最受欢迎的工厂主了,是吧?”
内容未完,下一页继续阅读