他的期望是希望这部《红楼梦》至少能跟NHK几乎垄断的大河剧叫叫板,只要分流走一些热衷于大河剧的铁粉观众,就算钱没白花。
否则就凭宁卫民这来自海外的电视剧,他要真是公事公办,首先能不能通过审查,能不能播放是个问题。
其次就是即便能播放,价格上的弹性也有限,能给个三四十万円一集的价格也就差不多了。
不划算的事情,没有足够的便宜可占,人家一家外国电视台凭什么给你方便?
对这点,宁卫民自己当然也很清醒。
他现在根本没法保证《红楼梦》的收视率,也吃不准这部戏能否被日本观众所喜欢。
毕竟华夏的四大名著说起来威风凛凛,可就这布《红楼梦》在日本最没有存在感。
所以为了不让自己首部引入日本的华夏电视剧被埋没,他不但要请负责翻译《红楼梦》的伊藤漱在电视剧播放前,做一期短片介绍。
希望用《红楼梦》和日本的《源氏物语》做个横向比较,尽量用通俗的介绍给日本观众科普一下大概故事,别让文化内涵显得过于深奥和委婉。
而且考虑到受众群,他也主动提出,希望电视台能为他安排一个主妇为主要观看群体的时段。
内容未完,下一页继续阅读