因为缅人最喜欢用战马这种在缅甸不怎么名贵,但是在暹罗非常名贵的玩意与暹罗人贸易,乃至像现在这样的赏赐。
万岁佛城背靠暹罗湾,西面直接就是港口,因此陆上的军营,就建在北、东、南三面,分别控制进城的三条小道。
时值清晨,路上几乎没有什么行人,坤乍蒙打着呵欠,甩了甩手里的长刀,把它放回马侧,心里对于乃通欲,还是有几分不满的。
因为乃通欲的乃,后世翻译成先生,但更应该翻译成君或者阁下。
后世所有泰国男子都能用,此时并不能。乃在此时,更多是对一种亲贵身份和官职的表达。
不过并不是爵位。
它往往代表此人在统治一地的披耶麾下担任亲信官员,或者他跟披耶有很近的亲缘关系。
但在萨克迪纳农奴制中,乃并不是贵族,无法获得授田,因此在制度中的地位并不高。
比如乃通欲,他实际上就是披耶罗勇的亲信官吏兼远房侄子,放到满清来说,可以看做是知府级别的披耶罗勇,从家乡带来的幕僚师爷。
坤乍蒙则是拥有坤(子爵)爵位的领主,是有封地和农奴的贵族。
放到满清来说,就相当于知府衙门里面的同知、推官等,虽然是佐贰官,但也是正式官员。
内容未完,下一页继续阅读