“那可不关我的事,是她们先惹我的。”
扎坦娜耸了耸肩膀,坐到沙发上,接过泊尔塞福涅递过来的咖啡后,向她道谢:“谢谢,泊尔,你最近又变得漂亮了许多,差点把我迷住。”
泊尔塞福涅礼貌的向对方道谢:“谢谢你的夸奖,小扎。”
“不客气,好了,说回变鸽子的事,那可不是我的错,扎克(扎坦娜的魔术助手)把那群女孩邀请到了我住的地方,然后把房间弄得一团糟。”
彼得好奇的问道:“然后呢?”
“然后他们就变成鸽子南迁过冬了。”
“酷!”
旁边的马克忍不住插话,“太酷了!扎坦娜,请你一定要教我这个魔法,这样我能省掉许多难以忍受的‘秋后算账’的谈话。”
扎塔娜立即毫不犹豫的拒绝了,“不,你必须明白,马克,用我们的能力去修复世间平衡,跟到处去显摆是有区别的。”
“魔法只是用于防卫的,马克,难道你在霍格沃茨的老师没有教你吗?”
听着扎坦娜的话,马克有些尴尬的看了一眼旁边的彼得。
内容未完,下一页继续阅读