一艘破船,几个合同和一丁点股份,四五块在穷人看来收入较为可观的土地。
他坦然接受卡文迪什家族败落的事实,并很快和狐朋狗友们捣鼓起了人口的生意——由于卡文迪什上一代在波尔蒂港留下的人情还算充裕,一时间,杰夫先生的小买卖做的还算有滋有味。
然而。
几年后,苏格兰场改革。
再没有人敢冒着大风险帮一个早就败落的姓氏。
他改了行,做起女人的生意来:港口必然有船,那么,就一定有船工和水手。他笼了一批姑娘在手里,和一些船长有合作,一个人4先令,前提是要管吃喝,能睡水手们的吊床。
期间随你怎么折腾。
这生意说不上好赖,倒是比跨洋贸易要安全——杰夫·卡文迪什唯一聪明的地方就是,自有了海难,至今都不再碰这生意了。
但再往后,这点赚头渐渐不够他花销。
于是,才有了兰道夫的‘帮忙’——
他授权了卡文迪什家族(贝瑟尼也有),让他们能在波尔蒂港开设「金烟雾」,再加上土地和一些小股份,这些收益足够杰夫·卡文迪什娶妻生子,过得比九成九的人都要好。
内容未完,下一页继续阅读