那位被盯上的倒霉蛋先生就住在南区,与金牙帮赌坊相隔两条巷子的地方,紧挨着水井。
当汉斯领着萝丝乘车到附近时,天已经完全暗了下来。
一些窗口点上了蜡烛——通常来说,能在夜里干这种奢侈事的,多是‘做生意’的地方:皮肉生意,或者赌坊,一些不合法的小型地下交易所。
寻常的市民不可能在夜里点蜡烛或油灯。
哪怕丈夫和妻子重温青春浪漫时光,都要摸着黑行事——没准还能让彼此多些幻想和兴致。
入夏后街上冒出不少女人。
冬天,她们都倚着窗子,从窗缝里伸出夹着烟卷的手。现在,倒能披着毯子,衣衫不整地靠着贴满海报或宣传单的土坯墙,向每一个夜行动物招展自己最得意的地方。
比花街要低上几个档次。
她们没地方去,收入一大半要交给警察,剩下的还要切出一小块给金牙帮,缴各式各样的税——最后剩下的,还要划出部分,准备拿给医生。
蠢一些的从十二岁开始干活,天赋异禀的则六七岁就能出来赚钱,最幸运的能干到退休——二十七八岁。
如果我没有被安妮捡走…
内容未完,下一页继续阅读