他的表现却让金斯莱更加生气。
“盗墓的要被绞死,罗兰,你认为这合理吗?为了钱财破坏他人的墓穴,理当受到最严重的惩罚,是不是?然而,仪式者却能堂而皇之地买卖婴儿…甚至各式各样人种的器官…”
“这竟然是合法的。”
金斯莱的愤怒并非针对罗兰。
他拿起手旁的空桃花心木盒,抖落出不少木渣。
关于这收藏奖章、钢笔、小手札或者滑羊肠口袋的——无论曾经做什么用的盒子,现在只是个被虫蛀的千疮百孔的‘废品’了。
盒子绝不轻率、不知珍惜,可当这千疮百孔的盒子里的虫子们不知羞耻、不分昼夜地啃食木料,无论盒子多么重视肚子里的藏品,它都将走向同一个结局。
“真够丢脸的。这个国家的统治者竟准许如此荒唐的事情…”
更恼火的是,他的朋友,罗兰·柯林斯还认为这件事‘没有什么问题’。
罗兰轻笑:“如果没有我,你可能都没法安然无恙离开监察局——金斯莱,你吃过玻璃吗?”
他忽然问。
内容未完,下一页继续阅读