大副不清楚的,船长一清二楚。
这些净烧人的黑教服们可并非通通好讲话——是啊,容颜绝世的先生是泰勒先生的挚友,或许生意上的合伙人,私底下没准家族间都熟的周周常聚。
他好说话,能听着水手们发牢骚,穿着半开的衬衫盘膝在椅子里修改纸牌上的字:心情好了,还能给船蛆一样卑贱海牲畜们演奏一曲。
他与他们打成一片,无论在下流笑话与唾弃伦敦城里某些群体的话题上,他都表现的十分精彩。
他的确有着能够融入任何群体的魅力,甚至能教苛刻的连阵屁都要分半儿存储的吝啬人喜欢上他——
可终究。
他和他们不一样。
布鲁斯·平克在与兰道夫·泰勒见面时,对方罕见地讲了重话,用警告——小泰勒,泰勒家的新主人很少用的语气嘱咐。
布鲁斯·平克很谨慎。
他得救一救自己这愚蠢亲戚了。
“先生。”
如鹰爪捕捉野兔一样,手掌死死扣紧大副的肩膀,把他一下子扯开。
内容未完,下一页继续阅读