吉姆·P·沃克先生。
这自小就在花街长大,少了一只脚的年轻男人有着比各个别墅里‘母亲’们还要老的资历——他能言善辩,那股子灵巧劲儿从小时候使到今天都没有使完。
他是花街的‘优秀分子’。
谁都知道的优秀。
无论哪个‘母亲’手下又多了个女儿,或谁的客户更阔绰,谁的男人有了新欢,谁生了病,谁学了什么新花样——只要问他,就没有得不到答案的时候。
据说。
那本关于花街女士的图录,就有他参与。
每当天色渐暗。
长街亮起灯火。
沃克先生就穿着他那身该听音乐剧的打扮,彬彬有礼站在门口待客——顺便应付姑娘们叽叽喳喳调侃的下流话。
他游刃有余,比最风流的还要知道女人们想听些什么。只要轻轻开口,讲上几句,很快就能把那些个新来的、哭哭啼啼的哄得眉开眼笑,彻底踏实下心,老老实实干活。
内容未完,下一页继续阅读