这是绅士们有生以来(也许是有史以来)最没有尊严的一天。
他们被从榻上、从比自己健壮的男人或女人的怀里揪出来,像个冬天大街上没人要的孩子一样瑟瑟发抖,祈求谁来给自己一件衣服——执行官并不在乎他们的尊严,或者说,他们来,就是为了让人没有尊严。
那些拿更高酬劳的‘技术人员’被像牲畜一样捆上手,连成串,由仙德尔拉着绳头,笑嘻嘻穿过每一间长厅。
反抗者并非没有。
大漩涡的楼层管理人员,他那些维持秩序的打手——有些是雇来的暴徒,拳手,或流浪的仪式者,甚至还有来自「大漩涡」的「兽群」:让一众执行官意外的是。
反抗他们的竟然不是大漩涡的仪式者。
那些被指使动用刀枪的流浪仪式者,来自诺提金灯另一部分持股者的授意。
“看来就是他们了。”
彼得·赫勒此前还不确定,当场见,心里立刻有了答案。
他极其侮辱性的用手掌拍了拍面前这个比自己高出两头的‘巨汉’——他那身隆起的肌肉把拼接衬衫撑得鼓囊囊,人却仿佛刚被入侵过一样低着头,双手交垂在腰下。
“是你们,对吧?”
内容未完,下一页继续阅读