默认冷灰
24号文字
方正启体

第136章 (1w字)英伦玫瑰VS米国名媛,绿枪再战卧铺,上演摩根德比 (16 / 45)

作者:一颗胖桃 最后更新:2025/8/14 20:32:42
        《足球报》:“英伦小玫瑰VS美利坚名媛,是你你选哪一个?”

        一时间,纪录片的粉丝迅速变成了三派。

        一派支持陆凯和凯拉,CP名为“KK”“绿玫瑰”。

        KK是凯凯的意思,两人名字里都有这个字。

        绿玫瑰,绿通陆。英国球迷对陆凯姓氏的谐音梗了解的愈发全面,不仅是中文,甚至了解到了四川话阶段。

        就像很多球迷喜欢了解球星名字的背景,比如罗纳尔迪尼奥意思是“小罗纳尔多”,卡卡的名字在意大利语是大便的意思,C罗名字中的罗纳尔多是如何来的等等。

        另一派是支持陆凯和伊万卡,CP名为“伊陆顺风”!

        最后一派的CP名则是“伊陆凯宣”!

        宣既是官宣,也是“我宣你”的宣,即喜欢。

        显然,他们支持三个人和平共处!

        内容未完,下一页继续阅读
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?