“路德维希·奥古斯特,十六岁,巴黎人,祖上曾有贵族血统,经由布林顿将军推荐进入巴黎军官学校.好吧没问题,不过你的出身真可惜,如果你血统够纯正的话,在里面就好过许多了。”
虽说一个衣衫褴褛但又白白净净的小胖子让这军官觉得有些奇怪,但既然这套证件完全没问题,他也就没过问太多。
“谢谢你,先生。”
路易王储欣喜而有礼地拿回证件。
他的化名,路德维希·奥古斯特,也只是简单地把路易一词的德语发音转写回了法语。
不过好在路易·奥古斯特这个名字本来就只有上层贵族们知道,路易王储也不用担心会被人从名字上猜出真实身份。
毕竟在大革命时期,许多革命者都不知道路易十六的姓名到底是什么,以至于给他强行取了一个路易·卡佩的名字,因为革命者们认为波旁王朝来源于卡佩王朝,那么国王的姓一定就是卡佩。
“最后,这个英俊的年轻人”军官最后拿起查理公爵的证件,很是惊讶地念到:
“查理·沙特尔,二十二岁,经由德布罗意元帅推荐天呐,竟然是元帅本人的推荐?我还是第一次见没问题了,先生,请进吧。”
查理公爵一把拿回证件,很是不爽地翻了个白眼。
他的化名则是来源于他的公爵头衔,查理,加上奥尔良家族的一块祖传封地的地名,沙特尔。
内容未完,下一页继续阅读