周亚丽果然咧嘴直笑,“哪有你这样说自己的。”
陈凡笑着叹了口气,“事实如此啊。”
话说回来,现在海外华人、包括外国人,对国内的印象有点割裂。
李先生的作品,那是畅销全球,甚至被某些人奉为“圣经”,长盛不衰。
但是对国内其他文化作品,基本上都难以接受,只有极少数“红色经典”才被追捧,除此之外,一概表示拒绝。
电影、,包括音乐,都是如此。
80年代初,广州某唱片公司录制了一张唱片,里面都是在国内传唱极广的歌曲,送到香港发行,结果无人问津,甚至被批评“落后”,还不如听粤剧。
现实就是如此,所以陈凡根本就没想过,占老舅的便宜,把自己的作品送去美国出版。
那纯粹是自取其辱。
当然,不是说不能借用这个资源,只不过要换其他作品而已。
内容未完,下一页继续阅读